Beëdigde vertalingen van uw documenten

Een vertaling die rechtsgeldig is gemaakt en gewaarmerkt is door een beëdigde vertaler wordt een beëdigde vertaling genoemd. Beëdigde vertalingen van documenten, certificaten of vonnissen zijn vaak vereist. Universiteiten, rechtbanken of autoriteiten hebben vaak beëdigde vertalingen nodig, zodat de authenticiteit van de vertaling juridisch gegarandeerd is.

Linguation biedt u de mogelijkheid om elke beëdigde vertaling gemakkelijk en snel online te bestellen tegen een vaste prijs. Upload uw documenten en ontvang direct prijs- en leveringsinformatie. Wij verzorgen beëdigde vertalingen voor u, ongeacht of u zich in België, Nederland of waar dan ook bevindt. Gecertificeerd vertaalbureau voor beëdigde vertalingen in het Engels, Duits, Spaans, Arabisch en vele andere talen.

1

Document uploaden

Upload het te vertalen document

2

Prijs en levering

Ontvang per omgaande prijs en levering

3

Vertaling starten

We beginnen met uw vertaling

Alleen beëdigde vertalers kunnen beëdigde vertalingen afgeven. Een beëdigd vertaler is een door de overheid aangestelde vertaler die met zijn stempel en handtekening de authenticiteit van een buitenlands document kan bevestigen.

Het maakt niet uit of u de beëdigde vertaling in Amsterdam of Brussel nodig heeft. U kunt de beëdigde vertaling online bestellen via Linguation en wij sturen uw vertaling naar uw adres. Beëdigde vertalingen worden in andere landen erkend.

Gratis eerste online adviesgesprek voor uw beëdigde vertaling


Waar gaat u de beëdigde vertaling gebruiken?

CERTIFICATEN

Certificaten worden gedefinieerd als juridisch bindende, schriftelijke documenten die een feit certificeren en bevestigen. Documenten zoals geboorteakten, huwelijksakten, echtscheidingsakten en overlijdensakten worden zowel in de openbare als in de privéomgeving gebruikt: ze worden uitgegeven door een autoriteit of publiek persoon die instaat voor de authenticiteit van het document.

Er zijn verschillende situaties waarin een document in de originele taal niet voldoende is. Dit is vaak het geval bij rechtbanken en autoriteiten in het overzee. In de regel moet het hier officieel zijn – ook als het om vertalingen gaat. Buitenlandse autoriteiten erkennen certificaten en andere documenten uit een ander land doorgaans alleen als zij over beëdigde vertalingen beschikken.

Als u bijvoorbeeld naar het buitenland verhuist, heeft u de beëdigde vertaling van uw geboorteakte nodig, anders zal het buitenlandse registratiekantoor ernaar vragen voor de beëdigde vertaling van uw huwelijksakte.

In sommige gevallen is naast de beëdigde vertaling een apostille vereist, zodat uw documenten geaccepteerd kunnen worden door autoriteiten in het buitenland.

DIRECTE OFFERTE

GETUIGENISSEN

Het maakt niet uit of het gymnasium, beroepsschool, stage of universiteit is: aan het einde ontvang je een certificaat, b.v. schoolcertificaat, diploma, werkreferentie, die uw succesvolle afronding bevestigt. Dit certificaat legt meestal de basis voor een professionele carrière./p>

Er zijn steeds meer mensen die ervoor kiezen om in het buitenland te gaan wonen. Of het nu gaat om studeren of werken. Om succesvol te zijn in uw sollicitaties, moet u belangrijke documenten, zoals uw certificaten, in de taal van uw land verstrekken. Hier heeft u een beëdigde vertaling nodig.

DIRECTE OFFERTE

ID-DOCUMENTEN

Identificatiepapieren, bijvoorbeeld de identiteitskaart of het paspoort, zijn officiële identiteitsbewijzen met foto die informatie over u bevatten, zoals uw volledige naam, geboortedatum en registratieadres bevatten. In sommige gevallen heeft u een beëdigde vertaling van deze identificatiedocumenten nodig.

Als u uw staatsburgerschap wilt wijzigen of een visum wilt aanvragen, moet u uw identiteitskaart in de taal van het betreffende land overleggen.

DIRECTE OFFERTE

ANDERE DOCUMENTEN

Of het nu gaat om officiële documenten zoals kentekenbewijs, naturalisatiegarantie, huwelijksakte of rijbewijs, allerlei soorten contracten of gerechtelijke uitspraken, medische documenten zoals doktersbrieven en onderzoeksrapporten - de redenen voor vertalingen zijn divers.

We werken met moedertaalsprekers die het juridische en culturele kader begrijpen en bieden vertalingen in honderden talencombinaties.

DIRECTE OFFERTE

Veelgestelde vragen over beëdigde vertalingen

Wat is een beëdigde vertaling van officiële documenten?

Een beëdigde vertaling van officiële documenten is een vertaling van een officieel document die is goedgekeurd door een beëdigd vertaler. Beëdigde vertalers zijn professionals die zijn gecertificeerd door een overheidsinstantie om officiële documenten te vertalen.

Wat is een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling is een vertaling die is ondertekend en gestempeld door een beëdigd vertaler. De beëdigd vertaler garandeert dat de vertaling nauwkeurig en correct is.

Wat zijn de kosten van een beëdigde vertaling?

De kosten van een beëdigde vertaling variëren afhankelijk van de lengte en complexiteit van het document, de taalcombinatie en de beëdigde vertaler.

Wat is een apostille?

Een apostille is een internationaal certificaat dat de echtheid van een officieel document bevestigt. Apostilles worden uitgegeven door de minister van Buitenlandse Zaken.

Wat is een beëdigd vertaler?

Een beëdigd vertaler is een professional die is gecertificeerd door een overheidsinstantie om officiële documenten te vertalen. Beëdigde vertalers moeten voldoen aan strenge eisen op het gebied van taalvaardigheid, kennis van de wet en ethisch gedrag.

Hoe vind ik een beëdigd vertaler?

Een beëdigd vertaler vind je op de website van het Nederlands Register beëdigde tolken en vertalers (NRBT). Het zoeken naar een geschikte vertaler kan u echter veel tijd kosten. Een veel eenvoudigere manier is om uw document op Linguation te uploaden, zodat u direct aan de slag kunt met uw beëdigde vertaling.

Wat is de prijs van een beëdigd vertaler?

De prijs van een beëdigd vertaler varieert afhankelijk van de lengte en complexiteit van het document, de taalcombinatie en de beëdigd vertaler.

Welke documenten kunnen worden beëdigd vertaald?

Beëdigde vertalingen kunnen worden gemaakt van een breed scala aan officiële documenten, waaronder:

  • Geboorteaktes
  • Huwelijksaktes
  • Overlijdensaktes
  • Diploma's
  • Juridische documenten

Hoe vraag ik een beëdigde vertaling aan?

U kunt een beëdigde vertaling aanvragen bij een beëdigd vertaler. Linguation neemt de taak van u over om voor uw document een beëdigde vertaler te vinden die geschikt is voor uw document.

Prijzen voor beëdigde vertalingen

De prijs voor een beëdigde vertaling van een document is afhankelijk van een aantal factoren. De belangrijkste factoren voor de prijs van een beëdigde vertaling zijn de hoeveelheid tekst en de taal van het document. Terwijl beëdigde vertalingen in het Engels gebruikelijk zijn, komen beëdigde vertalingen in het Arabisch minder vaak voor. Naast deze twee factoren spelen ook de opmaakkosten en de complexiteit van de taal een rol bij de prijs.

Linguation's instant pricing berekent uw document en herkent deze factoren. Op basis van de algehele beoordeling van uw document geeft ons systeem u binnen enkele seconden een prijs voor uw beëdigde vertaling.

Beëdigde vertalingen door beëdigde vertalers

De hoogste prioriteit voor ons is dat u als klant tevreden bent met onze professionele vertaalservice. Wij werken uitsluitend met native speakers die gespecialiseerd zijn op specifieke gebieden (wetenschappelijke, medische, juridische of technische vertalingen, beëdigde vertalingen).

Je kunt verzekerd zijn van de kwaliteit van onze vertalingen.

Als u bij het plaatsen van uw bestelling de PDF-versie selecteert, ontvangt u binnen enkele dagen de digitale versie van uw beëdigde vertaling met handtekening en stempel op uw e-mailadres. Om ervoor te zorgen dat de beëdigde vertaling u zo snel mogelijk bereikt, sturen wij u tegelijkertijd de beëdigde vertaling toe. Er zijn voor u geen extra verzendkosten.

Heeft u vragen? Chat dan even met ons: Live Support

Nog meer redenen om voor ons te kiezen

Als u beëdigde vertalingen nodig heeft voor een officieel doel bij autoriteiten, betekent dit voor u vaak een lastig en tijdrovend proces. Daarom doen wij ons best om het beëdigde vertaalproces voor u zo eenvoudig mogelijk te maken.

Directe offerte
De juiste professionele vertaalprijs en alle leveringsinformatie
Beëdigde vertalers
Uw documenten worden uitsluitend vertaald door moedertaalsprekers van de doeltaal
Volgsysteem
Met ons vertaalvolgsysteem kunt u altijd de status van uw vertaling controleren
Geen registratie vereist
Gebruik maken van onze diensten zonder registratie

DIRECTE OFFERTE

Vragen over certificering? We zijn hier om te helpen.

Schrijf ons

Bel ons (24/7)

+49 89 202 36 657
beëdigde vertalers

Officieel beëdigde vertaling van documenten

Er zijn talloze situaties waarin een beëdigde vertaling vereist is. Veel documenten kunnen alleen officieel worden erkend met certificering. Ze bestaan uit de volledige en correcte vertaling van een officieel document en mogen alleen worden opgesteld door beëdigde vertalers die door een rechtbank zijn gemachtigd om dit te bekrachtigen. Kantoren, rechtbanken en universiteiten hebben vaak beëdigde vertalingen nodig. In sommige gevallen moeten ook uittreksels uit het handelsregister of contracten voor internationaal ondernemen beëdigd vertaald worden.

OnTrustNet Linguation WebShop Linguation Webwinkelkeur

Uw geverifieerde partner voor beëdigde vertalingen